焚舟紀(全套五冊不分售)如何購買?
這麼棒的好書 一定要介紹給大家
博客來文學小說-翻譯文學分類超值好書
如果您還想深入了解焚舟紀(全套五冊不分售)
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
2005中國時報開卷翻譯類好書
2005誠品好讀年度之最「最佳完成度」出版品
2005網路與書四月選書
絕版多年,網友眾聲期盼,2011終於再版
經典書盒裝幀,再現書市
限量上市,最後收藏機會,售完不再版
安潔拉.卡特(Angela Carter)是英國最具獨創性的作家,2008年《時代》雜誌選為1945年以來英國最偉大50位作家第十名,有「說故事女巫」的稱號。書寫風格混雜魔幻寫實、歌德式、女性主義,獲獎累累。除了最著名的小說創作,卡特也在《衛報》、《獨立報》發表文章,創作舞台劇劇本,也從事翻譯,是位多產的作家。1969年旅居東京兩年,使她的作品更增添東方色彩。布克獎得主石黑一雄曾受教於她。
《焚舟紀》完整收錄安潔拉.卡特創作生涯中的42篇短篇小說。1995年原輯為《焚舟紀》單冊出版,為回復閱讀理解脈絡,中文版將一冊拆回四冊,包括曾獨立出版之作品:《煙火》(1974)、《染血之室》(1979)、《黑色維納斯》(1985),以及《美國鬼魂與舊世界奇觀》(1993),並於〈別冊〉另外收錄卡特從未出版單行本之六篇遺珠小說、著名小說家也是卡特好友的魯西迪(Salman Rushdie)特別推薦序言,以及譯者嚴韻序言。
42篇精彩短篇小說依時序閱讀,可以看到卡特在創作上的企圖心:題材從童話故事到真人真事皆有,原發表場所從一般流行雜誌《時尚》(Vogue)到學術傾向的倫敦書評,顯示卡特不斷跨越各種書寫、社會分界,像是個遊走江湖的說書人,吸引各種社會階層駐足聆聽。
其中《染血之室》為卡特最著名的代表作,她改寫〈藍鬍子〉、〈穿靴貓〉、〈小紅帽〉等著名故事,大幅翻轉故事的指涉意義。其中〈與狼為伴〉一篇曾改編成電影《The Company of Wolves》(1984,台譯《狼之一族》,導演Neil Jordan曾執導《夜訪吸血鬼》)。
譯者簡介
嚴韻
嚴韻是據說很像筆名的本名,綠火是花名。著有詩集《日光夜景》(2010)、《日重光行》(2011)。曾專職翻譯若干年,譯作四十餘,包括「朝完工,夕死可矣」的《焚舟紀》——但當時沒有「夕死」真是太好了,現在才可以看到這套書再版呀!
個人部落格:greenfirecats3.blogspot.com
...繼續閱讀
歷史/武俠小說 羅曼史/言情小說 同性愛小說 愛情小說 溫馨/療癒小說 恐怖/驚悚小說 科幻/奇幻小說 懸疑/推理小說 世界經典文學 國學常識 中國古典文學 詩 華文創作 翻譯文學
留言列表